top of page
Desk with Book

TŁUMACZ PRZYSIĘGŁY
języka angielskiego
i francuskiego
Warszawa

Mateusz Płaziński

 

Profesjonalne tłumaczenia przysięgłe z języka angielskiego i francuskiego w Warszawie.

Zakres usług tłumaczeniowych

  • Ponad 10 lat doświadczenia

  • Profesjonalne tłumaczenie pisemne i ustne

  • Krótkie terminy realizacji

  • Wysokie kompetencje potwierdzone uprawnieniami tłumacza przysięgłego języka angielskiego i francuskiego

piecz%2525C4%252599%2525C4%252587_edited_edited_edited.jpg

Tłumaczenia przysięgłe

Wykonuję tłumaczenia aktów ślubu, aktów urodzenia, aktów zgonu, zaświadczeń o niekaralności, dyplomów szkolnych, zgody na wyjazd dziecka za granicę, certyfikatów, pełnomocnictw, dokumentów notarialnych, pism urzędowych oraz innych dokumentów.

 

Wykonuję tłumaczenia przysięgłe dokumentów dla klientów indywidualnych i biznesowych. Oferuję tłumaczenia aktów stanu cywilnego (ślubu, urodzenia i zgonu), zaświadczeń, pełnomocnictw, dyplomów i innych ważnych dokumentów. Moje tłumaczenia są akceptowane przez urzędy, sądy, szkoły oraz instytucje państwowe w całej Polsce i za granicą.

Posiadam wieloletnie doświadczenie w pracy z dokumentami urzędowymi, co oznacza, że rozumiem specyficzne wymogi formalne i językowe narzucane przez instytucje. Każde tłumaczenie jest wykonywane z najwyższą precyzją i zgodnie z obowiązującymi standardami prawnymi.

Oferuję również usługę tłumaczenia ustnego u notariusza oraz w urzędzie.

Contract Paper Signing

Tłumaczenia biznesowe, prawnicze i techniczne

Oferuję tłumaczenia biznesowe, prawnicze i techniczne z języka angielskiego i francuskiego dla firm oraz klientów instytucjonalnych. Wykonuję przekłady umów handlowych, dokumentów spółek, regulaminów, ofert, korespondencji biznesowej oraz dokumentów finansowych, dbając o precyzję terminologiczną i spójność językową. Dzięki doświadczeniu w pracy z dokumentami biznesowymi moje tłumaczenia są przygotowane tak, aby mogły być bezpośrednio wykorzystywane w obrocie gospodarczym oraz kontaktach z zagranicznymi partnerami.

Współpracuję zarówno z firmami z Warszawy, jak i z klientami z całej Polski oraz z zagranicy, oferując również realizację zleceń w trybie zdalnym. Tłumaczenia biznesowe wykonuję z zachowaniem poufności, terminowości oraz standardów wymaganych w środowisku biznesowym. Na życzenie klienta możliwe jest także połączenie tłumaczenia biznesowego z tłumaczeniem przysięgłym, np. w przypadku dokumentów wymaganych przez urzędy, sądy lub notariusza.

Najczęściej zadawane pytania

Jak długo trwa wykonanie tłumaczenia przysięgłego?

Standardowy czas realizacji tłumaczenia przysięgłego, w przypadku typowych dokumentów urzędowych, wynosi od 1 do 3 dni roboczych, w zależności od rodzaju i objętości dokumentu. W pilnych przypadkach oferuję również realizację ekspresową, po wcześniejszym uzgodnieniu terminu.

Czy tłumaczenia przysięgłe są honorowane przez urzędy i sądy?

Tak. Wykonuję tłumaczenia przysięgłe zgodnie z obowiązującymi przepisami, dlatego są one honorowane przez urzędy, sądy, szkoły, uczelnie oraz notariuszy w Polsce i za granicą.

Przykładowe opinie z wizytówki Google

Opinie od klientów biznesowych dostępne w zakładce REFERENCJE,

Kontakt i wycena

W razie dodatkowych pytań zapraszam do kontaktu.

W celu uzyskania bezpłatnej wyceny bardzo proszę o przesłanie dokumentu do tłumaczenia

wraz z preferowanym terminem realizacji zlecenia.

Zwycięzców 59/35, 03-937 Warszawa, Polska

  • Google Places
  • LinkedIn

Z moich usług korzystali

logo klienta1
logo klienta2
logo klienta3
logo klienta4
logo klienta5
logo klienta6
logo klienta7
logo klienta8
logo klienta9
logo klienta10
logo klienta11
logo klienta12
bottom of page