top of page


Tłumaczenie przysięgłe umowy – kiedy jest wymagane?
Umowy coraz częściej przekraczają granice — podpisywane są z zagranicznymi kontrahentami, składane w obcojęzycznych urzędach lub stanowią dowód w międzynarodowych postępowaniach sądowych. W wielu takich sytuacjach zwykłe tłumaczenie nie wystarczy — instytucja zażąda dokumentu z pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego. Kiedy tłumaczenie przysięgłe umowy jest wymagane? Tłumaczenie przysięgłe umowy jest najczęściej wymagane w następujących sytuacjach: czynności notarialne — n

Mateusz Plazinski
3 minut(y) czytania


Tłumaczenie przysięgłe zgody na wyjazd dziecka za granicę – co musisz wiedzieć przed podróżą?
Wakacje, ferie zimowe, długi weekend majowy – to okresy, w których dzieci masowo wyjeżdżają za granicę. Nie zawsze jednak towarzyszą im oboje rodzice. Coraz częściej małoletni podróżują pod opieką jednego z rodziców, z dziadkami, z ciocią, z nauczycielem na wycieczce szkolnej, a nawet sami. W każdej z tych sytuacji kluczowym dokumentem staje się zgoda na wyjazd dziecka za granicę – a wraz z nią pojawia się pytanie o jej tłumaczenie przysięgłe. Czym jest zgoda na wyjazd dzieck

Mateusz Plazinski
4 minut(y) czytania
bottom of page